Жители Крыма из-за позиции Национального банка Украины не смогут параллельно использовать и рубль, и гривну, заявил первый вице-премьер правительства республики Рустам Темиргалиев.
«Мы изначально планировали, что в течение года и гривна, и рубль смогут параллельно ходить. Но, судя по позиции Национального банка Украины, осуществить это будет вряд ли возможно. Национальный банк Украины перестал привозить объем наличной гривны. Мы всего на 10 дней обеспечены достаточным объемом наличной гривны», - отметил Темиргалиев. Регулирование гривны и денежной массы в целом определяется исключительно Национальным банком Украины в Киеве.
Поэтому он с сожалением признает, что параллельного хождения рубля и гривны не получится. «Мы перейдем в рублевую зону», - сказал он, добавив, что переход планируется в начале апреля.
Ранее Темиргалиев также говорил, что Крыму нужен быстрый переход на рубль в связи с тем, что украинский минфин заблокировал счета республики. Финансовая система Крыма была зависима от электронных баз в Киеве, но теперь властям автономии понадобится подключить эту систему к российским базам, что приведет к переходу на расчеты в рублях.
Отмечалось, что на этой неделе российский Центробанк собирается направить на полуостров передвижные расчетно-кассовые центры, через которые будут выдаваться пенсии, пособия и вестись безналичные расчеты. Фактически такие центры будут временно выполнять функции местного министерства финансов. Аналогичные передвижные расчетно-кассовые центры использовались в Абхазии и Южной Осетии до тех пор, пока в республиках не были окончательно сформированы свои национальные банки. В российском Центробанке пока не комментируют переход Крыма на российскую валюту.
Как должно быть
Самые близкие примеры организованного перехода на другую валюту - это страны, входящие в зону евро. «Без переходного периода в таких серьезных вопросах физически обойтись никак нельзя. Как правило, для комфортной замены одной валюты на другую требуется период в районе как минимум полугода», - говорит газете ВЗГЛЯД заместитель генерального директора консалтинговой компании HEADS Никита Куликов.
«В зоне евро на протяжении года используются в обращении сразу две валюты, как пример, цены были указаны в двух валютах», - рассказывает газете ВЗГЛЯД финансовый аналитик FxPro Александр Купцикевич.
Куликов приводит свежий пример перехода Латвии на евро с 1 января 2014 года. В стране законодательно были установлены три нормы переходного периода. Во-первых, рассказывает эксперт, в течение трех месяцев в стране начали действовать два ценника на все товары и услуги. В этот период население должно ознакомиться с новой валютой, привыкнуть к ее курсу, сравнить цены и т. д.
Во-вторых, было установлено, что, оплачивая товар в действующей валюте, сдачу покупатель получает уже в новой. Таким образом, происходит постепенное замещение старой валюты. «В-третьих, была установлена конвертация валюты по фиксированному курсу, в соответствии с которым производится обмен старой валюты на новую, а также автоматическая конвертация средств на расчетных счетах в банке», - отмечает Куликов.
«Разумеется, даже такая полностью отработанная схема не может обойтись без сложностей - приходится одновременно держать в голове курс обмена и высчитывать его для каждой операции, как минимум для того, чтобы выдать сдачу», - отмечает эксперт.
Лишили переходного периода
Крымские власти тоже изначально планировали сделать все по-человечески: ввести в оборот рубль при сохранении в обороте гривны. Накануне в понедельник Верховная рада Крыма после объявления о независимости приняла временное положение о Банке Крыма. В нем говорится, что рубль становится официальной денежной единицей независимого Крыма, при этом до 1 января 2016 года также официальной валютой республики останется украинская гривна, говорилось в документе.
«Однако столь необходимого переходного периода Крым был лишен решением Нацбанка Украины», - говорит Никита Куликов. По сути, это значит, что всем торговым точкам придется в одночасье переписать ценники и принимать только рубли. И что делать населению с гривнами на руках, остается неясным, разве что бежать в банки и обменники и менять на рубли, которых на всех 2,4 млн крымчан, скорее всего, не хватит.
«Сейчас получается, что у Крыма нет выбора. Людям придется экстренно перестраиваться на новую валюту, а бизнес и вовсе будет вынужден менять привычный ход дел. Ситуация такова, что двум миллионам человек нужно будет срочно перевести в рубли или продать наличные гривны на повседневные нужды. А это не такой уж и маленький объем для рынка, где и без того гривна обильно продается», - отмечает Купцикевич.
При этом режим двойной валюты - на самом деле лишь видимая часть айсберга. "Еще до этого переходного периода центробанк страны, которая входит в более крупную зону, должен обеспечить соответствие этой страны определенным стандартам в отношении не только валютного курса, но и показателей денежного обращения. Это сложный процесс, для которого даже год является весьма скромным периодом", - говорит Купцикевич. У Крыма вместо года на прохождение этого периода, по сути, всего две недели до конца марта.
Курс гривны и вклады в гривнах
В нынешней ситуации единственное, что можно сделать, считает Куликов, - это заморозить курс обмена гривны на рубль на территории Крыма. «Однако как правильно это сделать и при этом не ущемить права и интересы местного населения - одна из важнейших задач, которые предстоит решить нынешним властям», - говорит эксперт.
Другой вопрос - это счета в банках. В Европе в день перехода на евро все наличные вклады в национальной валюте автоматически пересчитывались в евро, отмечает Купцикевич. Технически перевести все счета в банках в рубли несложно, установив новый курс.
«Однако вся сложность состоит в том, что в Крыму, помимо 'дочек' российских банков, также широко представлены и 'дочки' украинских банков, например того же 'Приват Банка', головные структуры которых находятся на территории Украины. И если действия и реакцию на данную ситуацию российских банков можно предугадать, то как поведут себя украинские банки - неизвестно», - отмечает Никита Куликов.
Филиалы украинских банков вряд ли захотят переходить на рубли из-за политической ситуации: Киев не признает легитимность крымской власти, которая, в свою очередь, считает киевскую власть незаконно захваченной. Темиргалиев не исключает, что эти банки будут пытаться отказаться от своих обязательств по депозитам, где держат свои сбережения многие крымчане. Впрочем, Купцикевич полагает, что технически вклады могут просто оставить в гривнах, как они есть.
Зарплаты и пенсии
Зарплаты обычно тоже сразу переводятся на новую валюту. Так намерен сделать и Крым. Власти полуострова готовятся уже в апреле выплатить в рублях первые пенсии и зарплаты бюджетникам и другие социальные выплаты, но без индексации до российских уровней. Перерасчет будет проведен в течение апреля, и в мае социальные выплаты проиндексируют так, чтобы они сравнялись с российскими, планируют крымские власти.
Средняя пенсия на Украине при пересчете составляет всего 5,7 тыс. рублей, тогда как в России - 10 тыс. рублей. Бюджетные работники Украины получают очень мало по меркам любого российского региона. Даже в Дагестане, Мордовии и Марий-Эл средние зарплаты в декабре 2013 года составили 22-24 тыс. рублей в месяц. В Крыму они в два раза меньше - всего 11 тыс. рублей при пересчете (2850 гривен).
На полуострове с населением 2,4 млн человек насчитывается более 600 тыс. пенсионеров и 200 тыс. бюджетников. Как подсчитывали эксперты, дополнительные пенсии обойдутся российской казне примерно в 2 млрд долларов в год, еще 200 тыс. бюджетников вместе с бюджетными школами и больницами - в 1,5 млрд долларов.
Дефицит наличности и рост цен
Здесь может возникнуть проблема с нехваткой рублевой наличности. «Это, в свою очередь, отразится на простых жителях Крыма, которые столкнутся с ростом цен, нестабильностью курса валют и задержкой в выдаче зарплат и пенсий, вызванных дефицитом наличности и ростом спекуляций на курсах обмена», - говорит руководитель юридического департамента консалтинговой компании HEADS Диана Маклозян.
Как правило, если более слабая экономика переходит на валюту страны с более сильной экономикой, то рост цен в результате валютного перехода неизбежен. Через это прошли, в частности, все страны еврозоны. «Даже несмотря на долгую подготовку, введение евро все равно привело к повышению цен в среднем на 20% даже в таких экономически стабильных странах, как Австрия и Германия», - указывает Маклозян.
Насколько вырастут цены в Крыму, сказать сейчас невозможно, говорит Купцикевич. «Но думаю, что избежать инфляции, когда жители будут покупать продукты впрок, чтобы сократить наличные гривны, не получится. Так понимаю, что бизнесу придется возложить на себя риски, занимаясь косвенно приобретением гривны в оплату за товары и услуги. Тем не менее если будет присоединение к рублевой зоне, то цены потом должны будут скорректироваться до обоснованных уровней», - рассуждает Александр Купцикевич.
В свою очередь Никита Куликов замечает одно очень важное отличие Крыма от стран еврозоны: «Гривны, которые сейчас находятся в обороте, никто насильно изымать и уничтожать не будет».
«Поэтому никакого резкого дефолта гривны и увеличения количества нулей на купюрах, как, скажем, было в Зимбабве или сейчас в Узбекистане, не предвидится. В противном случае одномоментно обанкротившееся население организует второй переворот и сметет нынешних 'руководителей' страны. Таким образом, можно не сомневаться, что Украину накачают деньгами и курс гривны не обвалится, соответственно, держать гривны на руках будет так же надежно и безопасно, как, скажем, рубль или доллар», - резюмирует собеседник газеты ВЗГЛЯД.